Le mot vietnamien "bốc rời" est un terme qui évoque l'idée de dépenser de l'argent de manière excessive et sans retenue. Voici une explication détaillée et des usages associés :
"Bốc rời" signifie essentiellement dépenser de l'argent sans compter, souvent de manière imprudente ou extravagante. C'est une expression qui peut être utilisée pour décrire quelqu'un qui gaspille son argent ou qui jette de l'argent par les fenêtres.
Dans un contexte plus formel, "bốc rời" peut être utilisé pour discuter de la gestion financière ou des comportements économiques irresponsables. Par exemple, dans des discussions sur les conséquences de la consommation excessive ou de l'endettement.
Il n’y a pas de variantes directes de "bốc rời", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour renforcer le sens. Par exemple, "bốc rời tiền" (gaspiller de l'argent).
Dans certains contextes, "bốc rời" peut également faire référence à l'idée de dissiper des ressources, pas seulement financières, mais cela reste généralement centré sur l'argent.
Voici quelques synonymes que vous pouvez utiliser : - Phung phí : qui signifie aussi gaspiller ou dépenser sans réfléchir. - Lãng phí : qui désigne la perte ou le gaspillage, surtout dans le sens d'une utilisation inefficace des ressources.
En résumé, "bốc rời" est un terme qui décrit l'acte de dépenser de l'argent de manière imprudente et excessive. C'est un mot utile pour parler de gestion financière ou de comportements de consommation en vietnamien.